Каждой местности присущи свои особенности жизнеустройства и общения. Иной раз дивишься диалекту той или иной местности. Расскажу про некоторые интересные местные словечки и словообороты края, где я живу. А живу я в Удмуртии, где коренное население удмурты, хотя их численность и небольшая. Сейчас это многонациональная республика, где уживаются и удмурты и русские и татары и башкиры и чуваши, и представители других национальностей.
Например, замечено, что вместо вопроса «Почему?» у нас преобладает вопрос «Зачем?». Его задают в любых ситуациях, даже, где он вроде бы неуместен. Не только по этому вопросу нас узнают и в других местечках России. Вместо слов «здесь» и «там» преобладают слова «туда» и «сюда». Зачастую можно услышать: «Пойдем посюда или потуда?» А иной раз мы шагаем до дому потудова и посюдова.
А знаете, как у нас коротко и ёмко называют автобус, трамвай или троллейбус с номером 1? - Однёрка! Откуда взялось такое неказистое слово и почему оно так прижилось среди местного населения? Но слово это неистребимо, и едут люди на однёрке до конечки, рассуждая о егошней тамошней жизни и мечтают об ихнем богатстве.
Мочалку называют вехотка, а детям надевают гамаши и штаны. Носят обутки и одёжу. Восхищение красивыми вещами зачастую выражается словами: «О, как баско (баскуще)!». А кроме пирогов и беляшей стряпают шаньги, перепечи, кокроки, ичпочмаки. К столу приглашают словами: «Айдате ести». Такие вот местные словечки.
А главный бич нашей местности это слово «Чё». Это самое главное слово нашего местного языка. Словами этот говор даже не передать, слова произносятся с неким акцентом, окончания слов тянутся. Тональность распева и интонация зависят от ситуации.Вот пример обычного диалога простых людей:
- Ну чёёё, как оно?
- Ак нормально, чё.
- Вона чёёёёёё!
- Так эт чё, повешали люстру ли чё лии?
- Дыкдааа, повешали чёёё, казёкались долгущее как.
Разумеется, что говорят так не все, но всё же иной раз нет-нет, да и ловишь себя на мысли, что говоришь что-то не то. Проскакивает и чё и айда. Кстати, коллектив “Бурановские бабушки”, побывавшие на отборочном туре Евровидения-2010 как раз с нашей Удмуртии. Покорили уже всю Россию именно своим национальным колоритом.
А, что присуще вашей местности? По каким признакам можно узнать откуда вы?
В Интернете свой язык, свои местные словечки, с помощью которых парни из 7 bloggers предлагают потягаться в их виртуозном владении. Думаю стоит попробовать принять участие в конкурсе и узнать смысл и назначение многих новых слов.
), но в последний приезд уже не слышал ни разу – пропало из оборота.

21:20
А у нас, в Новгородской области, распространены “вши” – поевши, убравши и т.д. А ещё слово приставка “на-” в глаголах – намыть вместо помыть и вымыть, нагладить вместо погладить и т.д. И самое известное наше словечко – “вовсюда”. “Сходил вовсюда, а нигде нет”. Заменяет одновременно слова “везде” и “всюду”.